Перевод: со всех языков на все языки

со всех языков на все языки

peel act

  • 1 peel act

    Табуированная лексика: стриптиз

    Универсальный англо-русский словарь > peel act

  • 2 стриптиз

    1) General subject: adult entertainment, stripping, striptease, pole dance (танец у шеста), pole dancing (у шеста только. "Pole" - "шест"), strip dance (стрип-дэнс, направление в аэробике), tease number
    2) Colloquial: (-бар) strip joint
    3) Theatre: strip-tease

    Универсальный русско-английский словарь > стриптиз

  • 3 λοπάν

    λοπάω
    let the bark peel off: pres part act masc voc sg (doric aeolic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres part act neut nom /voc /acc sg (doric aeolic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres part act masc nom sg (doric aeolic)
    λοπᾶ̱ν, λοπάω
    let the bark peel off: pres inf act (epic doric)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres inf act (attic doric)
    ——————
    λοπάω
    let the bark peel off: pres inf act

    Morphologia Graeca > λοπάν

  • 4 ελλοπώ

    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres imperat mp 2nd sg
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ελλοπώ

  • 5 ἐλλοπῶ

    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres imperat mp 2nd sg
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 1st sg (attic epic ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 1st sg (attic epic doric ionic)
    ἐν-λοπάω
    let the bark peel off: imperf ind mp 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > ἐλλοπῶ

  • 6 εκβολβίσαι

    ἐκβολβίζω
    peel: aor inf act
    ἐκβολβίσαῑ, ἐκβολβίζω
    peel: aor opt act 3rd sg
    ἐκβολβίζω
    peel: aor inf act
    ἐκβολβίσαῑ, ἐκβολβίζω
    peel: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > εκβολβίσαι

  • 7 ἐκβολβίσαι

    ἐκβολβίζω
    peel: aor inf act
    ἐκβολβίσαῑ, ἐκβολβίζω
    peel: aor opt act 3rd sg
    ἐκβολβίζω
    peel: aor inf act
    ἐκβολβίσαῑ, ἐκβολβίζω
    peel: aor opt act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἐκβολβίσαι

  • 8 λοπώσι

    λοπάω
    let the bark peel off: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > λοπώσι

  • 9 λοπῶσι

    λοπάω
    let the bark peel off: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > λοπῶσι

  • 10 υπολοπώσιν

    ὑπολοπάω
    peel: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑπολοπάω
    peel: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὑπολοπάω
    peel: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὑπολοπάω
    peel: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > υπολοπώσιν

  • 11 ὑπολοπῶσιν

    ὑπολοπάω
    peel: pres part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    ὑπολοπάω
    peel: pres subj act 3rd pl (attic epic ionic)
    ὑπολοπάω
    peel: pres ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)
    ὑπολοπάω
    peel: pres subj act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > ὑπολοπῶσιν

  • 12 λοπάσι

    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd pl (doric aeolic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λοπάσι

  • 13 λοπᾶσι

    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj mp 2nd sg (epic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres part act masc /neut dat pl (doric)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd pl (doric aeolic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λοπᾶσι

  • 14 λοπά

    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj mp 2nd sg
    λοπάω
    let the bark peel off: pres ind mp 2nd sg (epic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd sg
    λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λοπά

  • 15 λοπᾷ

    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj mp 2nd sg
    λοπάω
    let the bark peel off: pres ind mp 2nd sg (epic)
    λοπάω
    let the bark peel off: pres subj act 3rd sg
    λοπάω
    let the bark peel off: pres ind act 3rd sg (epic)

    Morphologia Graeca > λοπᾷ

  • 16 anstellen

    (trennb., hat -ge-)
    I v/t
    1. (Gas, Wasser etc.) turn on; (Radio, Licht etc.) auch switch on; (Motor) start
    2. (jemanden) (einstellen) employ, take on, bes. Am. hire; jemanden fest / zur Probe / vorübergehend anstellen employ s.o. permanently / on a trial basis / temporarily; angestellt sein bei work for, be employed by ( oder with); wo sind Sie angestellt? where do you work?; jemanden zu etw. anstellen umg., fig. rope s.o. in to do s.th. ( oder into doing s.th.)
    3. umg. (tun) do ( mit with); (bewerkstelligen) manage; was soll ich damit anstellen? what am I supposed to do with it?; was soll ich nur mit dir anstellen? you’re a hopeless (Sl. right) case, you are; wie hast du das nur angestellt? how on earth did you manage that?; wie soll ich es nur anstellen, diesen Job zu bekommen? what’s the best way of making sure I get that job?
    4. umg. (Dummheiten etc.) be up to; etwas anstellen get ( oder be) up to mischief; stell bloß nichts an! don’t get up to any mischief ( oder anything naughty)!
    5. (anlehnen) put, lean (an + Akk oder Dat against); an eine Reihe: add
    6. (vornehmen): Experimente anstellen conduct ( oder carry out) experiments; Nachforschungen anstellen make enquiries; Überlegungen anstellen make observations; Vergleiche anstellen make ( oder draw) comparisons, compare; Vermutungen anstellen make assumptions ( oder suppositions); den Versuch anstellen zu (+ Inf.) make an attempt to (+ Inf.)
    II v/refl
    1. queue up, auch Am. line up, get in line
    2. sich anstellen, als ob... act as if...; pretend to (+ Inf.) er hat sich sehr geschickt angestellt he tackled it very well, he made a good job of it, Am. he did a good job; er hat sich sehr ungeschickt angestellt he made a really bad job of it, he made a real hash of it, Am. auch he did a really bad job; wie kann man sich so dumm anstellen! how can anyone be ( oder do s.th.) so stupid!; stell dich nicht so an! umg. stop making such a fuss; weitS. stop acting stupid
    * * *
    (anlehnen) to lean; to put;
    (einschalten) to start; to switch on; to turn on;
    (engagieren) to employ; to take on; to engage; to hire; to place;
    sich anstellen
    (in der Schlange) to queue up; to queue; to line up
    * * *
    ạn|stel|len sep
    1. vt
    1) (= danebenstellen) to place; (= anlehnen) to lean (
    an +acc against)
    2) (= dazustellen) to add (
    an +acc to)
    3) (= beschäftigen) to employ, to take on

    jdn zu etw anstellen (inf)to get sb to do sth

    See:
    auch angestellt
    4) (= anmachen, andrehen) to turn on; (= in Gang setzen) to start
    5) Betrachtung, Vermutung etc to make; Vergleich to draw, to make; Experiment to conduct

    (neue) Überlegungen anstellen(, wie...) — to (re)consider (how...)

    6) (= machen, unternehmen) to do; (= fertigbringen) to manage

    ich weiß nicht, wie ich es anstellen soll or kann — I don't know how to do or manage it

    7) (inf = Unfug treiben) to get up to, to do

    was hast du da wieder angestellt? — what have you done now?, what have you been up to now?

    2. vr
    1) (= Schlange stehen) to queue (up) (Brit), to stand in line
    2) (inf = sich verhalten) to act, to behave

    sich dumm/ungeschickt anstellen — to act stupid/clumsily, to be stupid/clumsy

    sich geschickt anstellento go about sth well

    3) (inf = sich zieren) to make a fuss, to act up (inf)
    * * *
    2) (to begin to employ (a workman etc): He engaged him as his assistant.) engage
    3) ((especially American) to employ (a workman etc): They have hired a team of labourers to dig the road.) hire
    * * *
    an|stel·len
    I. vt
    etw \anstellen Maschine, Wasser to turn on sth
    jdn [als etw] \anstellen to employ sb [as sth]
    [bei jdm/einer Firma] [als etw] angestellt sein to be employed [by sb/at [or by] a company] [as sth]
    3. (geh: durchführen)
    Betrachtungen/Vermutungen [über etw akk/zu etw dat] \anstellen to make observations [on sth]/assumptions [about sth]
    Nachforschungen [über etw akk/zu etw dat] \anstellen to conduct [or make] enquiries [or inquiries] [or investigations] [into sth]
    [neue] Überlegungen [über etw akk/zu etw dat] \anstellen to [re]consider [sth]
    4. (fam: bewerkstelligen)
    etw \anstellen to do [or manage] sth
    etw geschickt \anstellen to bring [or fam pull] sth off
    ich weiß nicht, wie ich es \anstellen soll I don't know how to do [or manage] it
    es \anstellen, dass man etw tut to go about doing sth
    5. (fam: anrichten)
    Blödsinn \anstellen to get up to nonsense
    was hast du da wieder angestellt? what have you [ fam gone and] done now?
    dass ihr mir ja nichts anstellt! see to it that you don't get up to anything!
    etw [an etw akk] \anstellen to lean sth against sth
    eine Leiter [an einen Baum/eine Wand] \anstellen to put up [or stand] a ladder [against a tree/wall]
    etw \anstellen [an etw akk] to add sth [to sth]
    II. vr
    sich akk \anstellen
    1. (Schlange stehen) to queue [up] BRIT, to line up AM
    sich hinten \anstellen to join the back of the queue [or AM line[-up]
    2. (fam: sich verhalten) to act, to behave
    sich akk dumm \anstellen to act as if one is stupid, to play the fool
    3. (wehleidig sein) to make a fuss, kick up a shindy fam
    stell dich nicht [so] an! don't go making a fuss!
    * * *
    1.
    1) (warten) queue [up], (Amer.) stand in line ( nach for)
    2) (ugs.): (sich verhalten) act; behave

    sich dumm/ungeschickt anstellen — act or behave stupidly/be clumsy

    sich dumm/ungeschickt bei etwas anstellen — go about something stupidly/clumsily

    stell dich nicht [so] an! — don't make [such] a fuss!

    2.
    1) (aufdrehen) turn on
    2) (einschalten) switch on; turn on, switch on < radio, television>; start < engine>
    3) (einstellen) employ ( als as)
    4) (ugs.): (beschäftigen)

    jemanden zum Kartoffelschälen usw. anstellen — get somebody to peel the potatoes etc.

    etwas an etwas (Akk.) anstellen — put or place something against something

    etwas/Unfug anstellen — get up to something/to mischief

    7) (bewerkstelligen) manage
    8) (vornehmen) do < calculation>; make <comparison, assumption>
    * * *
    anstellen (trennb, hat -ge-)
    A. v/t
    1. (Gas, Wasser etc) turn on; (Radio, Licht etc) auch switch on; (Motor) start
    2. (jemanden) (einstellen) employ, take on, besonders US hire;
    jemanden fest/zur Probe/vorübergehend anstellen employ sb permanently/on a trial basis/temporarily;
    angestellt sein bei work for, be employed by ( oder with);
    wo sind Sie angestellt? where do you work?;
    jemanden zu etwas anstellen umg, fig rope sb in to do sth ( oder into doing sth)
    3. umg (tun) do (
    mit with); (bewerkstelligen) manage;
    was soll ich damit anstellen? what am I supposed to do with it?;
    was soll ich nur mit dir anstellen? you’re a hopeless (sl right) case, you are;
    wie hast du das nur angestellt? how on earth did you manage that?;
    wie soll ich es nur anstellen, diesen Job zu bekommen? what’s the best way of making sure I get that job?
    4. umg (Dummheiten etc) be up to;
    etwas anstellen get ( oder be) up to mischief;
    stell bloß nichts an! don’t get up to any mischief ( oder anything naughty)!
    5. (anlehnen) put, lean (
    an +akk oder dat against); an eine Reihe: add
    Experimente anstellen conduct ( oder carry out) experiments;
    Nachforschungen anstellen make enquiries;
    Überlegungen anstellen make observations;
    Vergleiche anstellen make ( oder draw) comparisons, compare;
    Vermutungen anstellen make assumptions ( oder suppositions);
    den Versuch anstellen zu (+inf) make an attempt to (+inf)
    B. v/r
    1. queue up, auch US line up, get in line
    2.
    sich anstellen, als ob … act as if …; pretend to (+inf)
    er hat sich sehr geschickt angestellt he tackled it very well, he made a good job of it, US he did a good job;
    er hat sich sehr ungeschickt angestellt he made a really bad job of it, he made a real hash of it, US auch he did a really bad job;
    wie kann man sich so dumm anstellen! how can anyone be ( oder do sth) so stupid!;
    stell dich nicht so an! umg stop making such a fuss; weitS. stop acting stupid
    * * *
    1.
    1) (warten) queue [up], (Amer.) stand in line ( nach for)
    2) (ugs.): (sich verhalten) act; behave

    sich dumm/ungeschickt anstellen — act or behave stupidly/be clumsy

    sich dumm/ungeschickt bei etwas anstellen — go about something stupidly/clumsily

    stell dich nicht [so] an! — don't make [such] a fuss!

    2.
    1) (aufdrehen) turn on
    2) (einschalten) switch on; turn on, switch on <radio, television>; start < engine>
    3) (einstellen) employ ( als as)
    4) (ugs.): (beschäftigen)

    jemanden zum Kartoffelschälen usw. anstellen — get somebody to peel the potatoes etc.

    etwas an etwas (Akk.) anstellen — put or place something against something

    etwas/Unfug anstellen — get up to something/to mischief

    8) (vornehmen) do < calculation>; make <comparison, assumption>
    * * *
    v.
    to employ v.
    to engage v.
    to hire (personnel) v.

    Deutsch-Englisch Wörterbuch > anstellen

  • 17 λεπίσουσι

    λεπίζω
    peel off the husk: aor subj act 3rd pl (epic)
    λεπίζω
    peel off the husk: fut part act masc /neut dat pl (attic epic doric ionic)
    λεπίζω
    peel off the husk: fut ind act 3rd pl (attic epic doric ionic)

    Morphologia Graeca > λεπίσουσι

  • 18 απολεπίσει

    ἀπολεπίζω
    peel: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπολεπίζω
    peel: fut ind mid 2nd sg
    ἀπολεπίζω
    peel: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > απολεπίσει

  • 19 ἀπολεπίσει

    ἀπολεπίζω
    peel: aor subj act 3rd sg (epic)
    ἀπολεπίζω
    peel: fut ind mid 2nd sg
    ἀπολεπίζω
    peel: fut ind act 3rd sg

    Morphologia Graeca > ἀπολεπίσει

  • 20 λεπίσω

    λεπίζω
    peel off the husk: aor subj act 1st sg
    λεπίζω
    peel off the husk: fut ind act 1st sg
    λεπίζω
    peel off the husk: aor ind mid 2nd sg (homeric ionic)

    Morphologia Graeca > λεπίσω

См. также в других словарях:

  • Peel Regional Police — Logo of the Peel Regional Police. Motto A safer community …   Wikipedia

  • Peel (Nouveau-Brunswick) — Pour les articles homonymes, voir Peel. Peel Ajouter une image Administration …   Wikipédia en Français

  • Peel (paroisse) — Peel (Nouveau Brunswick) Pour les articles homonymes, voir Peel. Peel Ajouter une image Administration …   Wikipédia en Français

  • Peel (electoral district) — Peel was a federal electoral district represented in the Canadian House of Commons from 1867 to 1968. It was located in the province of Ontario. It was created by the British North America Act of 1867.It consisted of the Townships of Chinguacousy …   Wikipedia

  • Peel tower — Peel towers (also spelt pele ) are small fortified keeps or tower houses, built along the English and Scottish Borders, intended as watch towers where signal fires could be lit by the garrison to warn of approaching danger. By an Act of… …   Wikipedia

  • Peel,Sir Robert — Peel (pēl), Sir Robert. 1788 1850. British politician. As home secretary (1822 1827 and 1828 1830) he established the London police force (1829) and helped pass the Catholic Emancipation Act (1829). He later served as prime minister (1834 1835… …   Universalium

  • Peel, Sir Robert, 2nd Baronet — born Feb. 5, 1788, Bury, Lancashire, Eng. died July 2, 1850, London British prime minister (1834–35, 1841–46) and principal founder of the Conservative Party. A member of Parliament from 1809, Peel served as chief secretary for Ireland (1812–18)… …   Universalium

  • Peel, Sir Robert — (1788–1850)    A reforming British prime minister, notable above all for his repeal of the Corn Laws. Peel was born to a wealthy Lancashire cotton manufacturer, chalked up an impressive academic record at Harrow and Christchurch, studied law at… …   Encyclopedia of the Age of Imperialism, 1800–1914

  • Peel High School — Infobox Aust school name = Peel High School motto = Truth, Courtesy, Courage established = 1976 type = Public,Co educational, Secondary, Day school principal = Bill Campbell city = Tamworth state = New South Wales country = Australia… …   Wikipedia

  • Peel Hotels — Infobox Company company name = Peel Hotels company company type = Public foundation = 1998 location = London, England key people = Robert Peel, Chief Executive area served = United Kingdom industry = Hospitality products = revenue = £15.9m (2007) …   Wikipedia

  • peel — peel1 verb 1》 remove the outer covering or skin from (a fruit, vegetable, etc.). 2》 (of a surface) lose parts of its outer layer or covering in small strips or pieces.     ↘come off in strips or small pieces. 3》 (peel something away/off) remove a …   English new terms dictionary

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»